round

round
round [{{t}}raʊnd]
rond1(a)-(c), 4(a) autour (de)2(a), 2(c), 2(e), 3(a) environ2(g), 6 série4(c) tournée4(d), 4(h) tour4(f) partie4(g)
1 adjective
(a) (circular) rond, circulaire; (spherical) rond, sphérique;
to become round s'arrondir;
the earth is round la terre est ronde;
to have a round face avoir la figure ronde;
she looked up, her eyes round with surprise elle leva des yeux écarquillés de surprise;
round hand or handwriting écriture f ronde
(b) (curved → belly, cheeks) rond;
to have round shoulders avoir le dos rond ou voûté
(c) (figures) rond;
in round figures en chiffres ronds;
that's 500, in round figures ça fait 500 tout rond;
a round dozen une douzaine tout rond
(d) (considerable)
a round sum une somme rondelette
(e) {{}}literary{{}} (candid) net, franc (franche);
they gave a round denial ils ont nié tout net
(f) (rich, sonorous → tone, voice) sonore
(g) {{}}Linguistics{{}} (vowel) arrondi
2 preposition
(a) (on all sides of) autour de;
sitting round the fire/table assis autour du feu/de la table;
the village is built round a green le village est construit autour d'un jardin public;
they were all grouped round the teacher ils étaient tous rassemblés autour du professeur;
the story centres round one particular family l'histoire est surtout centrée autour d'une famille
(b) (measuring the circumference of)
the pillar is three feet round the base la base du pilier fait trois pieds de circonférence;
he's 95 cm round the chest il fait 95 cm de tour de poitrine
(c) (in the vicinity of, near) autour de;
the countryside round Bath is lovely la campagne autour de Bath est très belle;
they live somewhere round here ils habitent quelque part par ici
(d) (to the other side of)
the nearest garage is just round the corner le garage le plus proche est juste au coin de la rue;
the grocer round the corner l'épicier du coin;
she disappeared round the back of the house elle a disparu derrière la maison;
the orchard is round the back le verger est derrière;
to go round the corner passer le coin, tourner au coin;
to go round an obstacle contourner un obstacle;
there must be a way round the problem il doit y avoir un moyen de contourner ce problème
(e) (so as to encircle) autour de;
he put his arm round her shoulders/waist il a passé son bras autour de ses épaules/de sa taille;
she wears a scarf round her neck elle porte une écharpe autour du cou;
he put a blanket round her legs il lui enveloppa les jambes d'une couverture;
the shark swam round the boat le requin faisait des cercles autour du bateau;
Drake sailed round the world Drake a fait le tour du monde en bateau;
the earth goes or moves round the sun la terre tourne autour du soleil;
they were dancing round a fire ils dansaient autour d'un feu
(f) (all over, everywhere in)
all round the world dans le monde entier, partout dans le monde;
to travel round the world/country faire le tour du monde/du pays;
she looked round the room elle a promené son regard autour de la pièce;
to walk round the town faire le tour de la ville (à pied);
we went for a stroll round the garden nous avons fait une balade dans le jardin;
there's a rumour going round the school une rumeur circule dans l'école
(g) (approximately) environ, aux environs de;
round six o'clock aux environs de ou vers les six heures;
round Christmas aux environs de Noël
(h) (idiom)
round the clock 24 heures sur 24;
we worked round the clock nous avons travaillé 24 heures d'affilée;
he slept round the clock il a fait le tour du cadran
3 adverb
(a) (on all sides) autour;
there's a fence all round il y a une clôture tout autour;
there are trees all the way round il y a des arbres tout autour;
taking things all round, taken all round à tout prendre, tout compte fait;
all round, it was a good result dans l'ensemble, c'était un bon résultat
(b) (to other side)
you'll have to go round, the door's locked il faudra faire le tour, la porte est fermée à clé;
we drove round to the back nous avons fait le tour (par derrière)
(c) (in a circle or cycle)
turn the wheel right round or all the way round faites faire un tour complet à la roue;
the shark swam round in circles le requin tournait en rond;
all year round tout au long de ou toute l'année;
summer will soon be or come round again l'été reviendra vite
(d) (in the opposite direction)
turn round and look at me retournez-vous et regardez-moi;
she looked round at us elle se retourna pour nous regarder;
we'll have to turn the car round on va devoir faire demi-tour;
to have one's hat/jumper on the wrong way round avoir son chapeau/son pull à l'envers;
to do sth the wrong way round faire qch à l'envers;
it's the other way round (quite the opposite) c'est (tout) le contraire;
try the key the other way round essaie la clef dans l'autre sens
(e) (to various parts)
we spent the summer just travelling round on a passé l'été à voyager;
can I have a look round? je peux jeter un coup d'œil?
(f) (from one person to another)
hand the sweets round, hand round the sweets faites passer les bonbons;
there's a rumour going round il y a une rumeur qui court;
there wasn't enough to go round il n'y en avait pas assez pour tout le monde
(g) (to a particular place)
she came round to see me elle est passée me voir;
let's invite some friends round et si on invitait des amis?;
come round for dinner some time viens dîner un soir;
take these cakes round to her house apportez-lui ces gâteaux;
he'll be round il passera;
to order the car round demander qu'on amène la voiture
(h) (to a different place, position)
she's always moving the furniture round elle passe son temps à changer les meubles de place;
try shifting the aerial round a bit essaie de bouger un peu l'antenne
(i) (by indirect route)
we had to take the long way round on a dû faire le grand tour ou un grand détour;
she went round by the stream elle fit un détour par le ruisseau
(j) (in circumference)
the tree is 5 metres round l'arbre fait 5 mètres de circonférence
4 noun
(a) (circle) rond m, cercle m
(b) {{}}British{{}} (slice → of ham, cheese, bread, toast) tranche f;
a round of sandwiches = un sandwich au pain de mie coupé en deux ou en quatre
(c) (one in a series → of discussions, negotiations) série f; (→ of elections) tour m; (→ of increases) série f, train m;
the next round of talks will be held in Moscow les prochains pourparlers auront lieu à Moscou
(d) (regular route → for delivery) tournée f; (→ of sentry, patrol) ronde f;
to do a paper/milk round distribuer les journaux/le lait à domicile;
to do a hospital round faire sa visite à l'hôpital, visiter ses malades;
to go on or do one's rounds (paperboy, milkman) faire sa tournée; (doctor) faire ses visites; (guard, policeman) faire sa ronde;
to go or do or make the rounds (story, rumour, cold) circuler;
there are several theories going the rounds at the moment il y a plusieurs théories qui circulent en ce moment;
there's a joke/rumour/virus going the rounds in the office il y a une blague/une rumeur/un virus qui circule au bureau;
she's doing or making the rounds of literary agents/travel agents elle fait le tour des agents littéraires/des agences de voyages
(e) (routine)
the daily round le train-train quotidien, la routine quotidienne;
the daily round of cooking and cleaning les travaux quotidiens de cuisine et de ménage;
his life is one long round of parties il passe sa vie à faire la fête
(f) (stage of competition) tour m, manche f;
to be/get through to the next round se qualifier/s'être qualifié pour la manche suivante;
she's through to the final round elle participera à la finale
(g) (of golf, cards) partie f; (in boxing, wrestling) round m, reprise f;
{{}}Horseriding{{}} there were six clear rounds six chevaux avaient fait un sans-faute;
{{}}Boxing{{}} he only went three rounds il n'a fait que trois rounds;
to play a round of golf faire une partie de golf;
he had the best round of the day c'est lui qui a fait le meilleur parcours ou round
(h) (of drinks) tournée f;
to buy or stand a round of drinks payer une tournée (générale);
it's my round c'est ma tournée;
let's have another round prenons encore un verre
(i) (of cheering) salve f
(j) (of ammunition) cartouche f;
how many rounds have we got left? combien de cartouches nous reste-t-il?
(k) (song) canon m
(l) {{}}Theatre{{}}
theatre in the round théâtre m en rond
(m) {{}}Art{{}}
sculpture in the round ronde-bosse f
5 transitive verb
(a) (lips, vowel) arrondir
(b) (corner) tourner; {{}}Nautical{{}} (cape) doubler, franchir
6 round about
1 preposition
environ;
we need round about 6,000 posters il nous faut environ 6000 affiches;
she's round about forty elle a la quarantaine;
round about midnight vers minuit
2 adverb
alentour, des alentours;
the villages round about les villages alentour ou des alentours
7 round and round
1 adverb
to go round and round tourner;
we drove round and round for hours on a tourné en rond pendant des heures;
my head was spinning round and round j'avais la tête qui tournait
2 preposition
we drove round and round the field on a fait plusieurs tours dans le champ;
the helicopter flew round and round the lighthouse l'hélicoptère a tourné plusieurs fois autour du phare
►► round of applause des applaudissements mpl;
give her a round of applause! on peut l'applaudir!;
they got a round of applause ils se sont fait applaudir;
{{}}Architecture{{}} round arch arc m en plein cintre;
{{}}Cookery{{}} round of beef gîte m à la noix;
{{}}Typography{{}} round brackets parenthèses fpl;
round dance ronde f;
round figure chiffre m rond;
in round figures en chiffres mpl ronds;
round robin (letter) pétition f (où les signatures sont disposées en rond); esp {{}}American{{}} (contest) poule f;
the Round Table la Table ronde;
round table table f ronde;
round trip (voyage m) aller et retour m;
I did the round trip in six hours j'ai fait l'aller-retour en six heures;
{{}}Anatomy{{}} round window fenêtre f ronde
round down separable transitive verb
arrondir au chiffre inférieur;
their prices were rounded down to the nearest £10 ils ont arrondi leurs prix aux 10 livres inférieures
round off separable transitive verb
(a) (finish, complete) terminer, clore;
he rounded off his meal with a glass of brandy il a terminé son repas par un verre de cognac;
to round things off… pour finir…
(b) (figures → round down) arrondir au chiffre inférieur; (→ round up) arrondir au chiffre supérieur
round on inseparable transitive verb
attaquer, s'en prendre à
round out
1 separable transitive verb
(complete) compléter; (deepen) approfondir
2 intransitive verb
prendre des rondeurs
round up separable transitive verb
(a) (cattle, people) rassembler; (criminals) ramasser
(b) (figures) arrondir au chiffre supérieur

Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Round — Round, a. [OF. roond, roont, reond, F. rond, fr. L. rotundus, fr. rota wheel. See {Rotary}, and cf. {Rotund}, {roundel}, {Rundlet}.] 1. Having every portion of the surface or of the circumference equally distant from the center; spherical;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — round1 [round] adj. [ME < OFr roont < L rotundus: see ROTUND] 1. shaped like a ball; spherical; globular 2. a) shaped like a circle, ring, or disk; circular b) shaped like a cylinder (in having a circular cross section); cylindrical 3 …   English World dictionary

  • Round — (round), n. 1. Anything round, as a circle, a globe, a ring. The golden round [the crown]. Shak. [1913 Webster] In labyrinth of many a round self rolled. Milton. [1913 Webster] 2. A series of changes or events ending where it began; a series of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — ► ADJECTIVE 1) shaped like a circle or cylinder. 2) shaped like a sphere. 3) having a curved surface with no sharp projections. 4) (of a person s shoulders) bent forward. 5) (of a voice or musical tone) rich and mellow. 6) (of a number) expressed …   English terms dictionary

  • round — [ raund; rund ] n. m. • 1850; mot angl. « cercle, cycle, tour » ♦ Reprise (d un combat de boxe). Combat en dix rounds. « Au coup de gong annonçant le commencement du premier round » (Hémon). ♢ Fig. Épisode d une négociation difficile, d un combat …   Encyclopédie Universelle

  • Round — ist der Familienname folgender Personen: Dorothy Round (1908–1982), englische Tennisspielerin Henry Joseph Round (1881–1966), englischer Forscher; gilt als Erfinder der Leuchtdiode Siehe auch: Round Dance Round Effekt Round Hill Round Island… …   Deutsch Wikipedia

  • Round — Round, adv. 1. On all sides; around. [1913 Webster] Round he throws his baleful eyes. Milton. [1913 Webster] 2. Circularly; in a circular form or manner; by revolving or reversing one s position; as, to turn one s head round; a wheel turns round …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — Round, v. t. [imp. & p. p. {Rounded}; p. pr. & vb. n. {Rounding}.] 1. To make circular, spherical, or cylindrical; to give a round or convex figure to; as, to round a silver coin; to round the edges of anything. [1913 Webster] Worms with many… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • round — [adj1] ball shaped; semicircular area annular, arced, arched, arciform, bent, bowed, bulbous, circular, coiled, curled, curved, curvilinear, cylindrical, discoid, disk shaped, domical, egg shaped, elliptical, globose, globular, looped, orbed,… …   New thesaurus

  • Round — Round, prep. On every side of, so as to encompass or encircle; around; about; as, the people atood round him; to go round the city; to wind a cable round a windlass. [1913 Webster] The serpent Error twines round human hearts. Cowper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Round — or rounds can mean:* The shape of a circle or sphere * Rounding (sediment), the smoothness of a sediment particle * Roundedness, the roundedness of the lips in the pronunciation of a phoneme * Rounding, the truncation of a number to reduce the… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”